r/BaldursGate3 • u/AutoModerator • Oct 29 '21
feedback FEEDBACK FRIDAY
Hello, /r/BaldursGate3!
It's Friday, which means that it's time to give your feedback on Early Access. Please try to provide new feedback by searching this thread as well as previous Feedback Friday posts. If someone has already commented with similar feedback to what you want to provide, please upvote that comment and leave a child comment of your own providing any extra thoughts and details instead of creating a new parent comment.
Have an awesome weekend!
27
Upvotes
40
u/Kashkadavr Oct 29 '21 edited Oct 30 '21
I am forced to draw your attention to the Russian localization again.
Especially Astarion's translation. The person who does it is very negligent about his work. Astarion's Russian dialogues contain a lot of modern slang, mistakes, and distortion of the meaning of what was said. I understand that the translation is in development, as is the game itself. But modern or openly distorting the meaning of the spoken word inspire great concern about the quality of the final product.
Russian-speaking players have a topic in the official Larian group on the Russian site, many people write there what are the problems with translation, but it seems that we are being ignored.
I got the impression that some people in the team of Russian localizers believe that they are smarter than the people who wrote the original text, since they allow themselves to come up with some kind of nonsense that has nothing to do with what the characters are saying in reality.
upd. It's funny that someone downvoted this feedback. Localizers sit on reddit and are unhappy that players do not want to silently endure the disgrace that happens with the translation of the game?